作者:
嘉兴翻译公司 发布时间:2018-06-29 10:30:27 点击率:
人生中那些穷困落魄的生活用英文怎么形容呢?rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1. Scrape by指“勉强度日” rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Borrowing money from friends and relatives helped him to scrape by. rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他全靠亲朋好友的接济度日!rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2. Make ends meet指“收支相抵”、“量入为出”,“收入微薄,勉强过活”。 rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
They've got to watch every penny to make ends meet. rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他们得精打细算才能维持下去。rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3. Live from hand to mouth指手里的食物仅能勉强满足眼前的需要,“勉强糊口”。 rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
We always lived from hand to mouth in those days. rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
那时候,我们总是过着朝不保夕的生活。rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
4. As poor as a church mouse指“一贫如洗”。 rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Although very rich in his youth, he is now as poor as a church mouse. rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
虽然年轻时很有钱, 他现在却穷得一贫如洗。rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5. Keep body and soul together指“挣钱糊口”。 rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I hate my job, but I have to keep body and soul together somehow. rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我讨厌我的工作,但不管怎么样我得挣钱糊口。rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
6. Feel the pinch指因缺钱而陷入困境。 rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
The high rate of unemployment is making many families feel the pinch. rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
失业率很高,许多家庭感到日子不好过了。rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
7. Chicken feed指“微不足道的钱”、“零钱”。 rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
My salary is chicken feed compared with hers. rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
与她相比,我的工资少得可怜。rs8嘉兴翻译公司-忠信乐译翻译有限公司